k návrhu Dohody o obchodnej a ekonomickej spolupráci medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Čínskej ľudovej republiky
s uzavretím Dohody o obchodnej a ekonomickej spolupráci medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Čínskej ľudovej republiky;
ministra hospodárstva
na podpísanie Dohody o obchodnej a ekonomickej spolupráci medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Čínskej ľudovej republiky;
ministrovi hospodárstva
1. vymenovať v spolupráci s príslušnými ministrami po nadobudnutí platnosti Dohody o obchodnej a ekonomickej spolupráci medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Čínskej ľudovej republiky členov slovenskej časti Spoločného výboru podľa článku 9 Dohody,
2. v spolupráci s príslušnými ministrami zabezpečiť po nadobudnutí platnosti Dohody o obchodnej a ekonomickej spolupráci medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Čínskej republiky jej vykonávanie.
Vykonajú: minister hospodárstva a príslušní ministri