Č. m.: 2579/1995

Uznesenie vlády SR

z 18. júla 1995 číslo 538

k návrhu opatrení vlády Slovenskej republiky proti ilegálnej preprave rádioaktívnych materiálov

V l á d a


A. s c h v a ľ u j e

opatrenia vlády Slovenskej republiky proti ilegálnej preprave rádioaktívnych materiálov /ďalej len "opatrenia vlády"/;


B. u k l a d á

1. podpredsedovi vlády a ministrovi financií

a/ uplatniť v návrhu štátneho rozpočtu na rok 1996 kapitoly Ministerstva financií SR - Ústrednej colnej správy čiastku vo výške 10 mil. Sk na realizáciu 1. etapy opatrení vlády

do predloženia návrhu štátneho rozpočtu na rok 1996 na rokovanie vlády

b/ uplatniť v návrhu štátneho rozpočtu na rok 1997 čiastku podľa upresnenia v priebehu roka 1996 na realizáciu 2. etapy opatrení vlády

do 31. decembra 1996

c/ v spolupráci s ministrom dopravy, pôšt a telekomunikácií a ministrom vnútra v nadväznosti na časť B bod 1 písm. a/ a b/ tohto uznesenia komplexne posúdiť a zabezpečiť osadenie detekčných systémov na hraničných priechodoch

ca/ v 1. etape do 31. decembra 1996,

cb/ v 2. etape do 31. decembra 1997,

2. ministrovi zdravotníctva

v spolupráci s podpredsedom vlády a ministrom financií, ministrom vnútra a ministrom dopravy, pôšt a telekomunikácií zabezpečiť výber meracích systémov a ich lokalizáciu pre hraničné priechody a pre príslušné orgány /Odbory ochrany zdravia pred žiarením Štátneho zdravotného ústavu SR a špecializovaných štátnych zdravotných ústavov a Civilnú ochranu Ministerstva vnútra SR/ podľa zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 263/1993 Z.z. o verejnom obstarávaní tovarov, služieb a verejných prác /zákon o verejnom obstarávaní/ v znení neskorších predpisov

do 31. decembra 1995

3. ministrovi zdravotníctva a ministrovi vnútra

zabezpečiť v príslušných útvaroch Civilnej ochrany Ministerstva vnútra SR a v štátnych zdravotných ústavoch technické vybavenie na identifikáciu a spôsob naloženia s rádioaktívnymi materiálmi pri ich zachytení

do 31. marca 1996

4. podpredsedovi vlády a ministrovi financií, ministrovi vnútra, ministrovi zahraničných vecí, ministrovi hospodárstva, ministrovi dopravy, pôšt a telekomunikácií a predsedovi Úradu jadrového dozoru SR

iniciovať a zabezpečiť uzavretie, prípadne doplnenie bilaterálnych zmlúv so susednými štátmi o podmienkach inštalácie detekčných zariadení na hraničných priechodoch a o vzájomnom informovaní sa

do 31. decembra 1996

5. ministrovi hospodárstva

v spolupráci s ministrom životného prostredia, ministrom zdravotníctva, ministrom vnútra, podpredsedom vlády a ministrom financií a predsedom Úradu jadrového dozoru SR zabezpečiť systém nakladania dozoru a likvidácie zachytených rádioaktívnych materiálov

do 31. decembra 1996.

Vykonajú: podpredseda vlády a minister financií, minister zdravotníctva, minister vnútra, minister dopravy, pôšt a telekomunikácií, minister hospodárstva, minister životného prostredia, minister zahraničných vecí a predseda Úradu jadrového dozoru SR